Н.А.Струве
"СОЛЖЕНИЦЫНСКИЙ КОМПЛЕКС"
«Хвалу и клевету приемли равнодушно И не
оспаривай глупца».
Пушкин
Кто
утверждает, что противостояние Солженицыну началось только в эмиграции, где
больше нет, как было в России, спаянности против общего врага, ошибается. На
самом деле "солженицынский комплекс" чувств, обид, непонимания,
раздражения и т.п.- явление не новое. Восемь лет назад (!), когда Солженицын
еще находился в России, когда еще не прозвучал "Архипелаг ГУЛаг", мы
писали здесь же, в передовице к 104-10$ номеру "Вестника":
"...чем
универсальнее, чем глубже делается голос Солженицына, тем шире распространяется
и все усиливается противление ему. До сих пор Солженицын имел дело с властями
предержащими. Теперь на него ополчается и общественность... В чем только его не
обвиняют! Можно составить целый акафист навыворот из нелепых и противоречивых
обвинений, брошенных в его адрес..."
Увы, наши
слова восьмилетней давности получают дополнительное подтверждение сегодня.
Существует уже более полдюжины книг, "разоблачающих" Солженицына или
направленных против него. И все, за исключением одной (чистого изделия КГБ),
написаны русскими*, не говоря о многочисленных статьях и ехидных упоминаниях
вскользь. Увы, эта кампания, начавшаяся среди русских, начинает приносит свои
плоды и в западной прессе, особенно американской, где запоздалый выход
"Теленка" был встречен рядом ядовитых отзывов.
Чем
объясняется такое неблагодарное, а потому и неблагородное отношение
соотечественников к писателю, изменившему своим словом сознание современников в
мировом масштабе?
Если скинуть
часть выступлений за счет того ведомства, которое занято их изготовлением
(книга Ржезача, чужая рука в воспоминаниях Решетовской), то остальные
приходится объяснять скорее психологическими побуждениями, чем идеологическими.
Всякое художественное явление, резко из ряда вон выходящее, вызывает зависть
некоторых, обиды близких и друзей, безотчетное раздражение обывателя.
Внимательный разбор антисолженицынской литературы обнаруживает, что она почти
всегда замешана на психологической почве. "Как это так, я по всем
признакам образованнее Солженицына, а его влияния и славы не имею".
"Раньше Солженицын ко мне прислушивался, а теперь возгордился и
перестал", или типично обывательское возмущение: "Дались же Вам эти
кумиры", - таков приблизительно подтекст большинства противосолженицынских
выступлений. Идей в них или нет совсем или очень мало. И даже идеологическое
противление Солженицыну, обыкновенно слева, пронизано психологическим
отталкиванием от России и от религии, на которых зиждется все его творчество.
Хотим мы
этого или не хотим, но творчество Солженицына свидетельствует не только против
коммунизма, но и в пользу России, не только против лжи, но и в пользу истины.
Вот этой неожиданной реабилитации России на суде истории в лице Солженицына,
его книг, его героев не приемлет сознание людей, плохо или мало знающих о
славном прошлом России, поверхностно и легкомысленно оценивающих
марксистско-социалистическую утопию и где-то, часто подсознательно, чуждых,
если не враждебных религии.
Впрочем, эти
три элемента - равнодушие к прошлому, игнорирование высшего и идеализация
будущего - обязательны для всякого левого мышления. Обычно те, кто нападает на
Солженицына, св. Сергия Радонежского, этого сердца России, по выражению Флоренского,
не почитают, в социализм продолжают верить, а религию рассматривают в лучшем
случае как почтенную, но отжившую сказку. Советское воспитание лишь усугубило
эти "интеллигентские" черты, сформировавшиеся в 60-х годах XIX
столетия, которые, казалось, накануне революции повыветрились.
Именно
поскольку противление Солженицыну не идейное, а прежде всего психологическое,
"Вестник", как правило, не намерен вступать в полемику "лично
озаглавленную". Такая полемика, как писал И. А. Ильин П. Б. Струве в связи
с нападками Бердяева, "претит. Хочется иметь дело с идеей, хотя бы ложной,
а не с личной психикой ложно мыслящего".
Идейный же
спор "Вестник" всегда приветствует; более того, он старается его
возбудить.
* О. Карлайл, А. Боске (Биск), И. Зильберберг, Д. Панин, Н. Решетовская, Ржезач (чех). Готовится седьмая, А. флегона. Статья В. Лакшина вышла отдельной книгой по-французски и по-английски.